拼音: fēng liú yún sà
注音: ㄈㄥ ㄌ一ㄡˊ ㄩㄣˊ ㄙㄚˋ
解释: 轻风流动;云彩散开。比喻经常在一起的人;一时间四下分离;散走各方。也比喻作品的散轶。
出处: 汉 王粲《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。”
例子: 今则天各一方,风流云散,兼之玉碎香埋,不堪回首矣。(清 沈复《浮生六记 闲情记趣》)
正音: “散”,不能读作“sǎn”。
辨形: “流”,不能写作“留”。
辨析: 风流云散和“烟消云散”;都有“四散”的意思。但风流云散指的是“流动”、“分散”;多指人;一般不指事物;“烟消云散”指的是“消失”或“散失”;一般不指人;多指事物或人的情绪;只有特定情况下才可指人。
用法: 联合式;作谓语、定语、补语;指朋友亲人的分散。
谜语: 露水夫妻道别离
英语: dispersed by the wind and scattered like the clouds