基本解释
拼音:bái mǎ sù chē
注音:ㄅㄞˊㄇㄚˇㄙㄨˋㄔㄜ
解释:驾白马,乘素车。传说伍子胥被害后,化作涛神,其魂魄常驾白马素车来往于江水之中。后一般来代称“钱塘潮”。也指丧事用的车马。
出处:《史记·秦始皇本纪》:“子婴即系颈以组,白马素车,奉天子玺符降轵道旁。”
英语:white horses and plain cars
单字解释:
白
马
素
车
英语解释
Take a white horse and a vegetarian car. It is said that after Wu Zixu was killed, he turned into Tao God, and his soul often drove white horse and vegetable car to and from the river. Later, it is generally called "Qiantang tide". It also refers to vehicles and horses used in funerals.
典故
春秋时期,吴王夫差不听伍子胥的劝告,同越王勾践和好,并且听信谗言,赐剑让伍子胥自尽,将他的尸首抛入江中,从此江中波涛汹涌,从海门山滚滚而来,越过钱塘鱼浦,波浪才减弱。早晚有时可以看到伍子胥乘白马素车站在潮头。