拼音: cū zhì làn zào
注音: ㄘㄨ ㄓˋ ㄌㄢˋ ㄗㄠˋ
解释: 粗:粗糙;滥:过多而不加以节制。原指产品制作粗糙;只求数量;不顾质量。现也泛指工作草率;不讲求质量。
出处: 鲁迅《花边文学 商贾的批评》:“如果并不以卖文为活,因此也无须‘粗制滥造’。”
例子: 现在粗制滥造的翻译,不是这班人干的,就是一些书贾的投机。(鲁迅《二心集 善于翻译的通信》)
正音: “制”,不能读作“zhī”。
辨形: “制”,不能写作“治”;“滥”,不能写作“烂”。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,用于工作等方面。
英语: turn out in large quantity without any regard for quality
俄语: халтурить
日语: 粗製濫造 (そせいらんぞう)する
德语: Pfusch bauen (od. machen)(pfuschen)
法语: fabrication grossière(travail fait sans soin)