拼音: bù móu ér hé
注音: ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ ㄦˊ ㄏㄜˊ
解释: 谋:计议;商议;合:相合一致。事先没有商量过而彼此意见或行动却完全一致。
出处: 晋 干宝《搜神记》第二卷:“二人之言,不谋而合。”
例子: 如磁石铁,不谋而合。(宋 苏轼《朱寿昌梁武忏赞偈》)
正音: “谋”,不能读作“méi”。
辨形: “合”,不能写作“和”。
辨析: 不谋而合和“不约而同”;都有“偶然一致”的意思。但不谋而合的“合”多用来指见解、计划、理想等的相同;“不约而同”的“同”多指活动相同;有时也指心理活动。
用法: 紧缩式;作谓语、定语、补语;形容动作、想法一致。
谜语: 巧遇;计分
英语: happen to have the same view
俄语: случáйное совпадéние мнéний
日语: (意見などが)図(はか)らずも一致(いっち)する,期(き)せずして一致する
德语: ohne vorherige Absprache einer Meinung sein
法语: tomber d'accord sans s'être concertés,sans consultation ou entente préalable
东汉末年,关中地区大乱,军阀混战,韩遂与马腾各自争霸,曹操派钟繇去监督他们,命他们各派一子到京城做人质。后来马超韩遂等惶惶不安,决定共同对付曹操,推举韩遂为都督。韩遂的部将阎行反对起兵“现在关中各将不谋而同,好像老天命定如此”。