拼音: chún qiāng shé jiàn
注音: ㄔㄨㄣˊ ㄑ一ㄤ ㄕㄜˊ ㄐ一ㄢˋ
解释: 嘴唇像枪;舌头像剑。形容能言善辩;言词犀利;针锋相对。也作“舌剑唇枪。”
出处: 元 高文秀《渑池会》一折:“凭着我唇枪舌剑定江山。”
例子: 日内瓦,话重说。换唇枪舌剑,议倾坛席。(陈毅《满江红 送周总理赴日内瓦》词)
正音: “剑”,不能读作“jiǎn”。
辨形: “剑”,不能写作“箭”。
辨析: 唇枪舌剑和“针锋相对”;都可形容辩论时言词激烈。但唇枪舌剑偏重在言辞的尖刻;“针锋相对”偏重在对对方的攻击;或针对对方进行回击;还可比喻双方论点、行动、立场尖锐的对立。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义,用于辩论、争论激烈的场合。
谜语: 打嘴仗
英语: eloquent in speech
俄语: словéсная перепáлка
日语: 激(はげ)しい論戦(ろんせん),舌端火(ぜつたんひ)を吐(は)く
法语: chaude discussion(dispute vive animée)
近义词: 针锋相对
反义词: 促膝谈心