拼音: zhāng yá wǔ zhǎo
注音: ㄓㄤ 一ㄚˊ ㄨˇ ㄓㄠˇ
解释: 张:显露;张开;张牙:张开嘴露着牙;舞:挥舞;挥动。原形容野兽凶猛的样子。现多比喻敌人或坏人猖狂凶恶的样子。
出处: 《敦煌变文集 孔子项托相问书》:“鱼生三日游于江湖,龙生三日张牙舞爪。”
例子: 见了州官,州判老爷胆子也壮了,张牙舞爪,有句没句,跟着教习说了一大泡。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十五回)
正音: “爪”,不能读作“zhuǎ”。
辨形: “爪”,不能写作“瓜”。
辨析: 张牙舞爪和“耀武扬威”;都有“威胁人”的意思。但“耀武扬威”偏重在以武力吓人;“张牙舞爪”偏重在以凶相吓人。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 龙虎斗;老虎发怒
英语: open its fangs and spread its claws
俄语: оскáлить клыки и выпускáть когти
日语: 牙(きば)をむき爪(つめ)をふりまわす
德语: Zǎhne fletschen und Pranken schlagen--sich tollwütig und furchterregend verhalten
法语: montrer dents et griffes(être toutes griffes dehors)