拼音: xuán yá lè mǎ
注音: ㄒㄨㄢˊ 一ㄚˊ ㄌㄜˋ ㄇㄚˇ
解释: 在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。勒:收住缰绳。
出处: 元 郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”
例子: 您铸成大错在前,已经对不起天地祖宗,赶快悬崖勒马吧!(华而实《汉衣冠》三)
正音: “勒”,不能读作“lēi”。
辨形: “勒”,不能写作“乐”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、分句;用于劝诫人。
英语: desist from doing sth. before it is too late
俄语: остановиться на краю пропасти
德语: das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln
法语: s'arrêter juste à temps(revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard)
近义词: 临崖勒马
反义词: 执迷不悟