拼音: wǔ tǐ tóu dì
注音: ㄨˇ ㄊ一ˇ ㄊㄡˊ ㄉ一ˋ
解释: 五体:头和四肢;投地:着地。两手、两膝和头一起着地。原为古代印度最恭敬的一种致敬仪式。后比喻心悦诚服或敬佩到了极点。
出处: 《梁书 中天竺国传》:“今以此国君臣民庶,山川珍重,一切珍重,一切归属,五体投地,归诚大王。”
例子: 屡闻至论,本极佩服,今日之说,则更五体投地。(清 刘鹗《老残游记》第六回)
辨形: “投”,不能写作“头”。
辨析: 五体投地和“心悦诚服”都可形容非常佩服。但五体投地是用来形容这种动作的;强调佩服的程度深;有时含有诙谐或讽刺的意味;“心悦诚服”则含有乐意真心诚意的意思。
用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;比喻佩服到了极点。
谜语: 卧倒
英语: worship sb.
俄语: нескрываемое восхищение(падать ниц)
日语: 敬服(けいふく)して地(じ)べたにひれ伏(ふ)す
德语: sich vor jm ehrfürchtig zu Boden werfen(für jn tiefste Bewunderung hegen)
法语: approuver sans réserve(se prosterner devant qn.)
反义词: 嗤之以鼻