拼音: chū rén tóu dì
注音: ㄔㄨ ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ ㄉ一ˋ
解释: 原意是让这个人高出一头。后形容超过一般人或高人一等。
出处: 宋 欧阳修《与梅圣俞书》:“老夫当避路,放他出一头地也。”
例子: 孙俊英见人家看得起,能出人头地,一呼百应,好不威风自在。(冯德英《迎春花》第八章)
辨形: “地”,不能写作“的”。
辨析: 出人头地和“高人一等”;都有“超出一般人”的意思。但出人头地多指一个人的前途、成就;“高人一等”指某一种本领、技能。
用法: 动宾式;作谓语、宾语、定语;指人的前途。
谜语: 冠军;断头台
英语: stand out among others
日语: 人(ひと)に拔(ぬき)んでる,一頭地(いっとうち)を拔(ぬ)く
德语: über die anderen hinauswachsen(alle anderen übertreffen)
北宋嘉佑年间,四川的苏轼到京城汴梁参加进士考试,主考官欧阳修看到苏轼的试卷以为是自己朋友的,将本应取第一名的只给其第二名。苏轼考取进士后给欧阳修写了一封感谢信,欧阳修感叹他的才华,说应该给他出人头地的机会。