拼音: bīng guì shén sù
注音: ㄅ一ㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ㄙㄨˋ
解释: 贵:可贵;神速:特别迅速。用兵以行动特别迅速为贵。
出处: 晋 陈寿《三国志 魏志 郭嘉传》:“太祖将征袁尚……嘉表曰:‘兵贵神速。今千里袭人,辎重多,难以趣利,且彼闻之,必为备;不如留辎重,轻兵兼道以出,掩其不意。’”
例子: 兵贵神速,今夜分四路去劫大寨,杀得他只轮不返。(清 陈忱《水浒后传》第七回)
正音: “速”,不能读作“shù”。
辨形: “兵”,不能写作“乓”、“乒”。
用法: 主谓式;作谓语,分句,独句;用于军事等。
英语: Speed is precious in war.
俄语: В воéнных дéйствиях цéнится быстротá
日语: 用兵は神速(じんそく)が最も大切である
东汉末年,天下大乱,曹操在官渡之战消灭了袁绍。袁绍的儿子袁熙、袁尚带领残部投奔北方的单于蹋顿。曹操为尽早巩固北方,采纳郭嘉的建议,亲率精兵日夜兼程、出其不意地消灭蹋顿的部队。袁熙兄弟被辽东太守公孙康所杀。