拼音: sì hǎi wéi jiā
注音: ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄨㄟˊ ㄐ一ㄚ
解释: 原指帝王占有四海;统治全国。后指人漂泊不定;到处都可以当成家;也指志在四方;不恋故土。四海:古人认为中国四面环海;故“四海”指全国各地。
出处: 西汉 司马迁《史记 高帝本纪》:“且夫天子以四海为家,非壮丽无以重威,且无令后世有以加也。”
例子: 郭小川《在大沙漠中间》:“他们是四海为家的兵士,过惯戎马生活。”
正音: “为”,不能读作“wèi”。
辨形: “为”,不能写作“围”。
用法: 主谓式;作谓语;含褒义。
谜语: 和尚出游
英语: wander about the world
俄语: повсюду находить себе дом
日语: 流浪(りゅうろう)する
法语: errer à l'aventure sans domicile fixe(avoir un chez-soi à n'importe où dans le monde)
反义词: 安土重迁
汉高祖刘邦经过几年征战,终于完成统一大业,命令相国萧何建设新都城长安。公元前200年,新都建成,皇宫修得富丽堂皇,雄伟壮观。刘邦见皇宫金壁辉煌,十分生气,萧何说:“皇上以四海为家,宫室修得庄严雄伟,可以使四方臣服”。