拼音: wèi kě hòu fēi
注音: ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄏㄡˋ ㄈㄟ
解释: 不可过分指责。指虽有缺点但仍可原谅。
出处: 东汉 班固《汉书 王莽传中》:“莽怒,免英官。后颇觉悟,曰:‘英亦未可厚非。’复以英为长沙连率。”
例子: 但叶遂宁和梭波里是未可厚非的,他们先后给自己唱了挽歌,他们有真实。(鲁迅《三闲集 在钟楼上》)
辨形: “未”,不能写作“末”。
用法: 偏正式;作谓语;指不能全面否定。
英语: be not altogether inexcusable(give no cause for much criticism)
俄语: нельзя слишком строго судить
日语: 極端(きょくたん)に非難(ひなん)すべきでない
德语: an jm/etwas ist nicht viel auszusetzen
反义词: 一无是处
厚非:过分责难、责备。不能过分责备。指说话做事虽有缺点,但还有可取之处,应予谅解。
但叶遂宁和梭波里是~的,他们先后给自己唱了挽歌,他们有真实。◎鲁迅《三闲集·在钟楼上》
成语未可厚非,出自成语典故之都邯郸,意为不应过分责难。
汉元帝皇后的侄子王莽用阴谋手段篡夺皇位,建立了新朝;王莽称帝后,任意改变西汉王朝的边境政策,将句叮王亡邯诱骗到郡城处死。益州郡许多少数民族首领纷纷起兵反对朝廷。王莽得知益州地区发生动乱,派一名将军去招募士兵,并向百姓征收重税充作军费,用来进攻句叮。战争持续了将近三年,消耗了不知多少钱财,动乱还是没有平息下来。玉莽见那名将军无法收拾局面,便将他召回京都处死,同时另派一名将军,征调二十万大军进攻句叮。大批粮饷只能依靠沿路州县提供。当地有个名叫冯英的大守认为,这将给本来已被折磨得痛苦不堪的百姓加上新的灾难。为此他拒绝提供,并且向王莽上书,请求停止派兵,结束征战。王莽大怒,立即下诏撤去冯英的官职。但过后又想,这样做会引起当地百姓不满,于是又假惺惺地对身旁的人说:”冯英如此做,其实也是不可过分责难他的。”就这样,冯英的官职总算保留下来,只是被改调到别处去当太守。