传承中华五千年历史文化! 上古人物 / 夏朝人物 / 商朝人物 / 周朝人物 / 秦朝人物 / 汉朝人物 / 三国人物 / 晋朝人物 / 隋朝人物 / 唐朝人物 / 宋朝人物 / 元朝人物 / 明朝人物 / 清朝人物 / 民国人物
历史知识网
您的当前位置: 首页 >  为人作嫁的意思
wèi rén zuò jià

为人作嫁




基本解释

拼音: wèi rén zuò jià

注音: ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄐ一ㄚˋ

解释: 原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。

出处: 唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”

例子: 何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十五回)

正音: “为”,不能读作“wéi”。

辨形: “作”,不能写作“做”。

用法: 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。

谜语: 裁缝作婚纱

英语: render sb. a service

俄语: готовить приданое для других

日语: 他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする

法语: travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit

近义词: 徒劳无益 舍己为人

反义词: 损人利己

单字解释:

成语接龙

为人作嫁嫁鸡逐鸡鸡皮疙瘩

英语解释

The original meaning is that the daughter of a poor family has no money to buy wedding clothes, but she painstakingly stabs the village with gold thread every year to make wedding clothes for others. Metaphor empty for others hard.

成语组合

回到顶部