拼音: wàng fēng ér táo
注音: ㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄦˊ ㄊㄠˊ
解释: 远远望见对方的气势很盛;就吓得逃跑了。风:风声;气势。
出处: 明 罗贯中《三国演义》:“曹操以百万之众,闻吾之名,望风而逃,今汝何人,敢不投降!”
例子: 汝、颖、光、黄等处,有土寇王善作乱,聚兵五十万,抢掠子女玉帛,杀人放火,甚是猖獗,官兵望风而逃。(清 陈忱《水浒后传》第十九回)
正音: “而”,不能读作“ěr”。
辨析: 望风而逃和“闻风丧胆”都有听到一点风声就害怕的意思。但望风而逃偏重在行动;吓得连忙逃跑;“闻风丧胆”重在心里吓破了胆;丧失了勇气;语气重。
用法: 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
谜语: 云
英语: flee before sb.
俄语: бежáть кудá глазá глядят
德语: beim Anblick des Feindes Hals über Kopf fliehen
法语: s'enfuir à la vue,à l'approche de l'ennemi