拼音: shì wéi wèi tú
注音: ㄕˋ ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄊㄨˊ
解释: 畏途:危险可怕的道路。指把某种事物看得很可怕;像极难行走的路。
出处: 先秦 庄周《庄子 达生》:“夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。”
例子: 近来刑部,因批驳严,参罚重,缙绅中视为畏途。(明 东鲁古狂生《醉醒石》第九回)
正音: “为”,不能读作“wèi”。
辨形: “途”,不能写作“图”。
用法: 动宾式;作谓语;含贬义。
英语: regard as dangerous road(be afraid to undertake to)
日语: 困難(こんなん)な事(こと)と見(み)なす
德语: etwas als ein groβes Risiko betrachten
春秋时期,周威公与田开元谈论养生之道,田开元举出鲁国单豹与张毅两人养生的例子,强调要注意文化修养。庄子知道后感慨道:有人听说前面杀了人,于是视为畏途,告诫全家带上刀结伴而行是明智之举,纵情声色享受比杀人还可怕。