基本解释
拼音: shàn jià ér gū
注音: ㄕㄢˋ ㄐ一ㄚˋ ㄦˊ ㄍㄨ
解释: 贾:通“价”。善贾:好价钱;沽:出卖。等好价钱卖出。比喻怀才不遇,等有的赏识的人再出来做事。也比喻有了肥缺,才肯任职。
出处: 《论语·子罕》:“有美玉于斯,韫椟而藏诸,求善贾(价)而沽诸?”
用法: 作谓语、宾语;指怀才不遇的人。
英语: sell at a good price
近义词:
单字解释:
善
贾
而
沽
英语解释
Jia: pass the "price". Shanjia: good price; Sell: sell. Wait for a good price to sell. It's a metaphor for not meeting talented people and waiting for someone who appreciates them to come out and do things. It is also a metaphor for being willing to take office only after being fat and deficient.
典故
春秋时期,孔子自认为当权者会推行他的仁政,在鲁国任职期间,鲁君受到季氏的控制,他只有感叹:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”鲁君没有重用他,他说:“邦有道,则仕;邦无道,则行。”于是抱着“善贾而沽”的念头去周游列国。