拼音: sàng hún shī pò
注音: ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ
解释: 原义为失去了魂魄。形容极度惊慌、恐惧。
出处: 鲁迅《坟 未有天才之前》:“自从新思潮来到中国以后,其实何尝有力,而一群老头子,还有少年,却已丧魂失魄的来讲国故了。”
例子: 欧阳予倩《潘金莲》第五幕:“自你一气出门以后,我是和丧魂失魄一般,就活着也没有意思!”
正音: “丧”,不能读作“sāng”。
辨形: “魄”,不能写作“破”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
英语: be in panic(out of one's wits)
日语: ともいう