拼音: tóu zhòng jiǎo qīng
注音: ㄊㄡˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐ一ㄠˇ ㄑ一ㄥ
解释: 形容头脑发胀;脚下无力。比喻轻重倒置;基础不稳固或事物上下部分不协调;不平衡。
出处: 明 施耐庵《水浒传》第16回:“只见这十五个人头重脚轻,一个个面面厮觑,都软倒了。”
例子: 墙上芦苇,头重脚轻要底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。(毛泽东《改造我们的学习》)
正音: “重”,不能读作“chóng”。
辨形: “脚”,不能写作“角”。
辨析: 头重脚轻和“虎头蛇尾”都可表示基础不稳固或结构不协调。但头重脚轻可形容人的昏昏沉沉的感觉;而“虎头蛇尾”不能。“虎头蛇尾”可比喻做事善始不善终;而头重脚轻不能。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 炭
英语: top-heavy(be weighed down)
俄语: головá тяжелá,ноги слáбы(несклáдный)
日语: 上(うえ)が重(おも)くて下(した)が軽(かる)い,ぐらぐらして安定(あんてい)しないさま
德语: kopflastig(auf schwachen Füβen stehen)
反义词: 根深蒂固