拼音: tōng lì hé zuò
注音: ㄊㄨㄥ ㄌ一ˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ
解释: 不分彼此;共同努力。通:联合。
出处: 先秦 孔子《论语 颜渊》:“盍彻乎”宋 朱熹注:“一夫受田百亩,而与同沟共井之人,通力合作,计亩均收。”
例子: 都在向我们说明通力合作,进向平和的建设的道路。(鲁迅《且介亭杂文末编 记苏联版画展览会》)
正音: “作”,不能读作“zhuò”。
辨形: “合”,不能写作“和”。
辨析: 通力合作与“同心协力”区别在于:通力合作强调一起出力;共同合作;而“同心协力”是强调心愿相同;共同出力。后者强调合作愿望一致;而通力合作却不一定。
用法: 联合式;作谓语、宾语、含褒义。
英语: make a concerted effort(give full coorporation to; pull together)
日语: みんなが力を合わせて物事(ものごと)を行(おこな)う
德语: mit vereinten Krǎften arbeiten(am gleichen Strang ziehen)
法语: travailler en étroite collaboration