拼音: tiān zhī jiāo zǐ
注音: ㄊ一ㄢ ㄓ ㄐ一ㄠ ㄗˇ
解释: 骄子:宠儿。老天爷的宠儿。汉朝人因匈奴极为强盛而称之为“天之骄子”;意即匈奴为天所骄宠。现指条件极其优越;特别幸运的人。也指非常勇敢或有特殊贡献的人。
出处: 东汉 班固《汉书 匈奴传上》:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。”
例子: 有人能增加些美到世上去,这人便是天之骄子。(冰心《寄小读者 通讯九》)
正音: “子”,不能读作“zhǐ”。
辨形: “骄”,不能写作“娇”。
用法: 偏正式;作主语、兼语、宾语;含褒义。
谜语: 最大的孩子
英语: God's favoured one
俄语: бáловень судьбы(счастливчик)
近义词: 出类拔萃
反义词: 碌碌无为
汉武帝多次派韩安国、卫青、霍去病等大将率军征讨匈奴,每次都取得了胜利,但是还是不能完全消灭匈奴。公元前90年,匈奴单于狐鹿姑又率军南侵,汉武帝派李广利迎敌,被自称天之骄子的匈奴人活捉。汉武帝只好采用和谈才平息事端。