拼音: qīng tíng diǎn shuǐ
注音: ㄑ一ㄥ ㄊ一ㄥˊ ㄉ一ㄢˇ ㄕㄨㄟˇ
解释: 蜻蜓刚刚接触水面又迅速起来。比喻做事不认真;敷衍了事。
出处: 唐 杜甫《曲江》诗:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”
例子: 下乡只是蜻蜓点水式的,还要带白馒头。(郭小川《沉重的教训》)
正音: “水”,不能读作“suǐ”。
辨形: “点”,不能写作“典”。
辨析: 蜻蜓点水和“走马观花”都常用来比喻办事不能深入。但蜻蜓点水偏重在“点”;指做事不坚持;不深入;“走马观花”偏重于“观看”不仔细;不认真。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
日语: とんぼがちょっと水面(すいめん)をかすめる
反义词: 脚踏实地
唐肃宗李亨时,杜甫当上八品言官“左拾遗”,因帮一个不该问罪的大臣说话而被李亨疏远,他很苦闷,到曲江边写诗散心。其中《曲江二首》中写道:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语春光共流转,暂时相赏莫相违。”