拼音: qī bù zhī cái
注音: ㄑ一 ㄅㄨˋ ㄓ ㄘㄞˊ
解释: 形容人有才气;文思敏捷。
出处: 南朝 宋 刘义庆《世说新语 文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’”
例子: 她文思敏捷,在大学中文系读书时,就被同学们称为七步之才。
正音: “之”,不能读作“zī”。
辨形: “才”,不能写作“财”。
用法: 偏正式;作宾语;含褒义,比喻人才思敏捷。
英语: seven-pace talent
反义词: 呆头呆脑
三国时期,曹操的小儿子曹植才思敏捷,文笔隽美,深受曹操的喜欢。他的哥哥曹丕废掉汉献帝建立魏朝做了皇帝,命曹植在七步之内作诗,曹植作诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”