拼音: róng rǔ yǔ gòng
注音: ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄩˇ ㄍㄨㄥˋ
解释: 两者共同分享荣耀和耻辱。指关系十分密切。
出处: 余秋雨《霜冷长河·关于友情》:“很多被告和原告都是朋友,而且一度还称得上是生死莫逆、荣辱与共的朋友。”
例子: 余华《我能否相信自己》:“既然两个完全对立的看法都可以荣辱与共,其他的看法也应该得到它们的身份证。”
用法: 作谓语、定语;用于处事。
英语: share weal and woe with
俄语: вместе делить радость побед и горечь поражений
日语: 栄辱を共(とも)にする
德语: mit jm durch dick und dunn gehen(Freud und Leid mit jm teilen)