基本解释
拼音: rèn zéi zuò zǐ
注音: ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄗˇ
解释: 见“认贼为子”。
出处: 明·徐复祚《一文钱》第三出:“有一等颠倒丧志,投东觅西,失却眼前至宝,这便是认贼作子。”
例子: 不正其名而言其实,紾戾不通,至于如是,徒使人害于名则已耳!乃至指鹿为马,认贼作子。章炳麟《论承用维新二字之荒谬》
用法: 作谓语、宾语;指把坏人当作亲人。
英语: mistake a villain for a son
近义词:
认贼为子
单字解释:
认
贼
作
子
英语解释
In Buddhist language, the wrong metaphor will make the delusion true. The same as "taking thieves as children".