拼音: āi hóng biàn yě
注音: ㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄅ一ㄢˋ 一ㄝˇ
解释: 哀鸿:鸿雁找不到安栖的地方;没有目的地飞着;悲哀地叫着。比喻到处都是呻吟呼号、流离失所的灾民。
出处: 《诗经 小雅 鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。”
例子: 旧社会,每逢水灾战乱,人民就被迫四处逃亡,哀鸿遍野,一片凄凉。
正音: “遍”,不能读作“piàn”。
辨形: “哀”,不能写作“衷”、“衰”;“鸿”,不能写作“洪”。
用法: 主谓式;作谓语、定语、分句;贬义,形容无家可归景象。
谜语: 满地燕悲鸣
英语: Starving people fill the land.
俄语: отовсюду слышалисъ стенáния стрáждущих и голодáющинх
《诗经·小雅》中有一篇题为《鸿雁》的诗。其中有两句是:“鸿雁于飞,哀呜嗷嗷。”
它的意思是说:鸿雁找不到安栖的地方,没有目的地飞着,悲哀地叫着。形容流离失所的难民呻吟呼救的凄惨景象。
由于这两句诗,后来人们就把不得安居的难民叫作“哀鸿”;形容受难的人民极多,几乎到处都有,就说是“哀鸿遍野”或“遍地哀鸿”。
原诗中“哀呜嗷嗷”的“嗷嗷”两字,后来还常常用来形容啼饥叫饿的嘈杂之声,例如“嗷嗷待哺(哭哭嚷嚷地急切盼望给点吃的)”。
成语解释:比喻到处都是呻吟呼号、游离失所的灾民。哀鸿:哀鸣的大雁.