拼音: rén qù lóu kōng
注音: ㄖㄣˊ ㄑㄨˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ
解释: 人走了;楼空着。表示旧地重游时对亲友的怀念。
出处: 唐 崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”
例子: (1)昔日的歌馆亭台,现在已经人去楼空,一片荒凉了。(2)姐妹们嫁的嫁,亡的亡,大观园里人去楼空,十分凄凉。
正音: “空”,不能读作“kòng”。
辨形: “楼”,不能写作“搂”。
辨析: 见“人面桃花”。
用法: 复句式;作谓语、定语;含贬义。
英语: The bird has flown.(The person being searched for has escaped or disappeared)