拼音: rán méi zhī jí
注音: ㄖㄢˊ ㄇㄟˊ ㄓ ㄐ一ˊ
解释: 燃眉:火烧眉毛。火烧眉毛那样地紧急。比喻事情非常急迫。
出处: 《文献通考 市籴二》:“元祐初,温公入相,诸贤并进用,革新法之病民者,如救眉燃,青苗、助役其尤也。”
例子: 此在目前,实救燃眉之急。(叶圣陶《前途》)
正音: “燃”,不能读作“yán”。
辨形: “急”,不能写作“极”。
辨析: 燃眉之急和“十万火急”;都有“情况非常紧急”之意。但燃眉之急多用于形容事情或形势危急等;“十万火急”多用来形容命令;书信十分紧急。
用法: 偏正式;作主语、谓语、宾语;形容心情等。
谜语: 火烧到眼前
英语: extreme urgency
俄语: экстренный(срочный)
日语: 焦眉(しょうび)の急(きゅう),眉(まゆ)に火がつく
德语: ǎuβerst dringend(etwas brennt jm auf den Nǎgeln)
东汉末年,曹操想一统天下,接连打败刘表、刘琦,将刘备赶出新野,迫近东吴。孙权心里慌张,派鲁肃请诸葛亮到东吴商议联合抗曹。张昭看不起诸葛亮,说他根本没本事辅佐刘备,弄得现今的燃眉之急。诸葛亮舌战群儒取得胜利。