拼音: pái shān dǎo hǎi
注音: ㄆㄞˊ ㄕㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ
解释: 排:排开;倒:翻倒。推开山岳;翻倒大海。形容来势猛;声势浩大;力量强大;压倒一切。原作“回山倒海”。
出处: 宋 杨万里《病起喜雨闻莺》诗:“病势初来敌颇强,排山倒海也难当。”
例子: 这种排山倒海的巨潮,是任何顽固势力所不能抵挡得住的。(邹韬奋《抗战以来 自动奋发的千万青年》)
正音: “倒”,不能读作“dào”。
辨形: “倒”,不能写作“捣”。
辨析: 排山倒海和“翻江倒海”、“翻天覆地”;都可形容声势浩大;力量巨大。但“翻江倒海”能形容水势浩大;心潮激荡和混乱之极等;“翻天覆地”形容变化巨大而彻底;而“排山倒海”多用来形容阵势庞大和声势、力量巨大。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
英语: overturn a mountain and upset the sea
俄语: сокрушáя все на своём пути
日语: 非常(ひじょう)な勢(いきお)いである
德语: Berge umstürzend und Meere umwǎlzend(allmǎchtige)
法语: puissance formidable,irrésistible