拼音: chéng huáng chéng kǒng
注音: ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ
解释: 诚:确实;惶:害怕;恐:畏惧。原指封建官吏给皇帝上奏章时用的客套话;表示敬畏而又惶恐不安;现形容尊敬、服从或泛指心中有愧而恐惧不安。
出处: 南朝 宋 范晔《后汉书 杜诗传》:“诗自以无劳,不安久居大郡,求……奉职无效,久窃禄位,令功臣怀愠,诚惶诚恐。”
例子: 一些成了惊弓之鸟的部员们算也诚惶诚恐地先后把那段危险的地面通过了。(郭沫若《北伐途中》二十一)
正音: “惶”,不能读作“huǎng”。
辨形: “诚”,不能写作“成”。
辨析: 诚惶诚恐和“战战兢兢”;都表示“谨慎害怕”的意思。不同在于:①诚惶诚恐偏重在谨慎;“战战兢兢”偏重在害怕。②“战战兢兢”含贬义;诚惶诚恐在表示尊敬时不含贬义。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,带有幽默或讽刺的意味。
英语: really afraid and trembling
日语: 恐(おそ)れ蕑(い)ってびくびくするさま,うやうやしくかしこまるさま
反义词: 处之泰然