拼音: míng cún shí wáng
注音: ㄇ一ㄥˊ ㄘㄨㄣˊ ㄕˊ ㄨㄤˊ
解释: 名义上还有;实际上已经不存在了。
出处: 先秦 韩非《韩非子》:“惑主不然,计其入不计其出,出虽倍其入,不知其害,则是名得而实亡。”
例子: 自从日方半途撤走后,这家合资企业已经名存实亡。
辨形: “名”,不能写作“明”。
辨析: 名存实亡和“有名无实”;都有“徒有名义”的意思。但名存实亡偏重在“本来有名有实;后因某种原因不存在了”;“有名无实”侧重“原本就只有一个空名”。
用法: 联合式;作谓语、补语;形容只剩一个空名。
英语: cease to exist except in name
俄语: остáлась однá видимость
日语: 有名無実になる
近义词: 有名无实
反义词: 名副其实