拼音: ná shǒu hǎo xì
注音: ㄋㄚˊ ㄕㄡˇ ㄏㄠˇ ㄒ一ˋ
解释: 拿手:擅长。原指演员最擅长的剧目。后用来形容最擅长的本领。
出处: 茅盾《子夜》十七:“制造空气是老赵的拿手好戏!他故意放出什么托拉斯的空气来,好叫人们起恐慌。”
例子: 最后,当老场长的拿手好戏《借东风》收场的时候,三星高高地升起,天已经是在半夜了。(峻青《壮志录》)
正音: “好”,不能读作“hào”。
辨形: “戏”,不能写作“细”。
用法: 偏正式;作主语、宾语;用于称赞人。
谜语: 猫捉老鼠
英语: what one most excels in
俄语: коронный номер
日语: 十八番,得意の芸(技術がすぐれている)
德语: Spezialitǎt(Domǎne)
近义词: 看家本领