基本解释
拼音:jiǔ suān bù shòu
注音:ㄐㄧㄡˇㄙㄨㄢㄅㄨˋㄕㄡˋ
解释:酒已经变酸了,依然卖不出去。原比喻奸臣阻拦了有学问、有贤德的人为国家效力,使国君受到蒙蔽。后比喻经营无方或办事用人不当。
出处:《韩非子·外储说右上》:“宋人有酤酒者,……著然不售,酒酸,怪其故,问其所知,问长者杨倩,……曰:‘狗猛则酒何故而不售?’曰:‘人畏焉。……,而狗迎龁之,此酒所以酸而不售也。”
单字解释:
酒
酸
不
售
英语解释
The wine has turned sour and still can't be sold. The original metaphor is that the treacherous minister obstructed the learned and virtuous people from serving the country, so that the monarch was hoodwinked. Later, it refers to the improper operation or improper employment.
典故
春秋时期,一个宋国酿酒人非常注意自己的信誉,店越开越大,酒越酿越好,他养一条狗看店。可是渐渐地酒卖不动了,越积越多,逐渐变酸。他问杨倩到底为什么?杨倩说:“你家的狗太凶猛了,别人害怕你的狗而不敢来买酒。”