拼音: bào tiào rú léi
注音: ㄅㄠˋ ㄊ一ㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ
解释: 暴:急躁;发怒。蹦跳发怒;好像打雷一样猛烈。
出处: 清 吴敬梓《儒林外史》第六回:“严贡生越发恼得暴跳如雷。”
例子: 他脾气很坏,一遇不顺心的事,就暴跳如雷。
正音: “跳”,不能读作“tiǎo”。
辨形: “暴”,不能写作“爆”。
辨析: 暴跳如雷和“大发雷霆”;都形容大发脾气。但暴跳如雷形容愤怒的情绪是从跳脚的动作中表现出来的;“大发雷霆”是从声音上流露出来的。
用法: 主谓式;作谓语、状语、补语;形容人盛怒时的样子。
谜语: 霹雳舞
英语: get one's rag out(stamp with fury; as mad as a wet hen; fly into a passion (rage,tantrum))
俄语: метáть грóмы и мóлнии
日语: じだんだを踏んで烈火のごとく怒る;かっと怒る
法语: bondir de fureur
刘兰芝嫁给焦仲卿为妻,她在焦家任劳任怨,可刁怪的婆婆容不下她,硬要休她回家。焦仲卿只好与她约定男不再娶、女不再嫁,彼此从一而终。刘兰芝回家后,性情暴如雷的长兄逼她再嫁。她只有投水自尽,焦仲卿得知后也自缢身亡。