基本解释
拼音: jīn diāo huàn jiǔ
注音: ㄐ一ㄣ ㄉ一ㄠ ㄏㄨㄢˋ ㄐ一ㄡˇ
解释: 取下冠饰换美酒。形容不拘礼法,恣情纵酒。
出处: 《晋书 阮孚传》:“迁黄门侍郎、散骑常侍。尝以金貂换酒,复为所司弹劾,帝宥之。”
例子: 宋·刘过《沁园春》:“翠袖传觞,金貂换酒,痛饮何妨三百杯。”
用法: 主谓式;作宾语;形容不拘礼法,恣情纵酒。
近义词:
金貂取酒
单字解释:
金
貂
换
酒
英语解释
Mink: the crown decoration of the emperor's left and right courtiers after the Han Dynasty. Take off the golden crown and exchange it for wine. It describes unrestrained etiquette and indulgence in wine.
典故
晋朝时期,“竹林七贤”的阮咸的儿子阮孚特别好酒,在做安东参军时,整天在军中饮酒作乐,醉眼朦胧,丝毫不把军务放在心上,皇帝派他去作车骑将军的长史,劝他少喝酒,他更是纵情狂饮,经常是烂醉如泥,有时甚至用他的金饰貂皮大衣去换酒喝。