拼音: jiǎn zhú xī chuāng
注音: ㄐ一ㄢˇ ㄓㄨˊ ㄒ一 ㄔㄨㄤ
解释: 原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
出处: 唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
例子: 今视之殆如梦寐,与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗,如得良友。(清 蒲松龄《聊斋志异 连琐》)
用法: 作宾语、定语;泛指亲友灯下聚谈。
英语: the happy reunion of friends chatting together late into the night
近义词: 西窗剪烛
唐朝时期,诗人李商隐任东川节度使柳仲郢幕僚,四川一向多雨多雾,阴雨绵绵。他身处异乡,面对秋雨夜深人静,勾起对妻子的怀念,作诗《夜雨寄北》诗:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”