拼音: liǎng xiǎo wú cāi
注音: ㄌ一ㄤˇ ㄒ一ㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ
解释: 猜:猜疑;避嫌。形容男女在幼小时一起玩耍;天真无邪;不避嫌疑。
出处: 唐 李白《长干行》诗:“妾发初覆额,折花门前剧,郎骑竹马来,绕床弄青梅,同居长干里,两小无嫌猜。”
例子: 翁有女,小字江城,与生同甲,时皆八、九岁,两小无猜,日共嬉戏。(清 蒲松龄《聊斋志异 江城》)
正音: “猜”,不能读作“chāi”。
辨形: “两”,不能写作“二”。
辨析: 两小无猜和“青梅竹马”;都可以用来形容男女儿童天真无邪;在一起玩耍的情景。但两小无猜偏重指无猜忌;“青梅竹马”偏重形容亲昵的神态。
用法: 主谓式;作宾语、定语;含褒义。
谜语: 大可疑,大可疑
英语: intimacy of childhood
俄语: детская доверчивость
日语: 幼(おさな)い男女(だんじょ)の間(あいだ)は純真(じゅんしん)で無邪気(むじゃき)である
古代金陵城长干里街道住着两户人家,两家均有孩子,他们从小在一起玩耍,毫无猜疑,小男孩骑着竹竿当马,欢快地跑出来,女孩见梅树上长着许多青梅就叫男孩去摘。男孩给他摘下许多。后来两个小孩长大结为夫妻,双双恩爱白头到老。