拼音: jī quǎn bù liú
注音: ㄐ一 ㄑㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄌ一ㄡˊ
解释: 连鸡狗都不留下。形容斩尽杀绝或抢掠一空。
出处: 清 吴趼人《痛史》第六回:“探马报说沿江上下全是元兵,江阴已经失守,常州已经被屠,常州城内鸡犬不留,知常州府事家铉翁不知去向。”
例子: 这是一笔永远算不清的债!以言杀戮,确是鸡犬不留。(老舍《吐了一口气》)
正音: “留”,不能读作“liū”。
辨形: “留”,不能写作“流”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、补语;含贬义。
谜语: 子丑寅卯辰巳午未申亥
英语: even fowls and dogs are not spared(complete extermination)
日语: 皆殺(みなころ)しにする
德语: selbst Hühner und Hunde bleiben nicht verschont--etwas mit Stumpf und Stiel ausrotten
春秋时期,孔子在鲁国遭到排挤后,带领弟子们周游列国,先后在卫、宋、郑等地碰壁与受到磨难后,弟子劝阻他不要赴晋,他一意孤行,在中牟城见到阳虎屠城,城内鸡犬不留的惨象,终于让孔子放弃去晋国的念头,一心去陈国推销“仁政”。