拼音: jī hán jiāo pò
注音: ㄐ一 ㄏㄢˊ ㄐ一ㄠ ㄆㄛˋ
解释: 交:一齐;迫:逼迫。饥饿、寒冷一齐袭来。形容生活极端贫困。
出处: 宋 王谠《唐语林》第一卷:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交切,所以为盗。’”
例子: 起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!
正音: “迫”,不能读作“pǎi”。
辨形: “饥”,不能写作“肌”。
辨析: 饥寒交迫和“啼饥号寒”;都形容缺衣少食;挨饿受冻的生活。有时可通用。但饥寒交迫偏重人们遭受饥饿和寒冷;是无声的;“啼饥号寒”;偏重在当事人受饥寒的“表现”;有哭泣有号叫;是有声的。
用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;形容生活极端贫困。
谜语: 叫化子遇大雪
英语: live in hunger and cold
俄语: жить в крáйней нужде
日语: 飢えと寒さに迫(せま)られる
法语: misère noire
反义词: 丰衣足食
唐朝初年,高祖李渊为人宽厚,经常亲自检阅囚犯的案卷,经常还亲自提审犯人。一次他发现严甘罗因抢劫犯了法,提审的时候,他见这个囚犯瑟瑟缩缩地跪在地上,显得很可怜,问他为什么要做强盗。严甘罗哆嗦地回答是饥寒交迫所致。