拼音: kū xiào bù dé
注音: ㄎㄨ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ
解释: 哭也不好;笑也不好。形容处境尴尬。
出处: 元 高安道《皮匠说谎》:“好一场,恶一场,哭不得,笑不得。”
例子: 否则咬着了辣椒,哭笑不得的时候,我不能负责。(鲁迅《伪自由书 止哭文学》)
正音: “得”,不能读作“dě”、“de”。
辨析: 哭笑不得和“啼笑皆非”;都可形容处境尴尬。但“啼笑皆非”多用于书面语;而哭笑不得口语用得较多。
用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;形容处境尴尬。
谜语: 娶媳妇死老娘
英语: find something both funny and annoying
俄语: и горе,и смех
日语: 泣くに泣けず笑(わら)うに笑えず。〈喻〉痛(いた)し痒(かゆ)し
德语: nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll
法语: ne savoir s'il faut rire ou pleurer(ne savoir que faire)