拼音: kǒu shì xīn fēi
注音: ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒ一ㄣ ㄈㄟ
解释: 心口不一致;口上说一套;心里想一套。形容心口不一致。
出处: 晋 葛洪《抱朴子 微旨》:“口是心非,背向异辞。”
例子: 俺哥哥原来是口是心非,不是好人了也。(明 施耐庵《水浒传》第七十三回)
正音: “非”,不能读作“fěi”。
辨形: “是”,不能写作“事”。
辨析: 口是心非和“言不由衷”;都能形容心口不一。但口是心非语义比“言不由衷”要重得多。
用法: 联合式;作定语、宾语;含贬义。
谜语: 叶公好龙
英语: say one thing and mean another
俄语: думать одно,а говорить другое(лицемерить)
日语: 裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
德语: Ja sagen und Nein meinen(doppelzüngig)