拼音: huǐ guò zì xīn
注音: ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄗˋ ㄒ一ㄣ
解释: 悔:悔恨;过:过失;错误;自新:使自己成为新人。指改正错误;重新做人。
出处: 《新唐书 冯元常传》:“元常喻以恩信,约悔过自新,贼相率脱甲而缚。”
例子: 只要你真能悔过自新,本部堂可以饶你的活命。(郭沫若《南冠草》第一幕)
正音: “悔”,不能读作“huì”。
辨形: “悔”,不能写作“诲”。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义。
英语: repent and make a fresh start
俄语: раскáяться и испрáвиться
日语: 過(あやま)ちを悔いて再出発(さいしゅっぱつ)する
德语: seinen Fehler bereuen und ein neues Leben anfangen
西汉名医淳于意一次犯法,官府把他押往长安,等待行剕刑和劓刑。他的女儿缇萦不忍父亲受极刑,给汉文帝上书,说:“一个犯罪的人也想改过自新……”汉文帝深受感动,就赦免了他的父亲,同时废除了宫剕、劓、耶、大辟等酷刑。