拼音: huà lóng diǎn jīng
注音: ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄉ一ㄢˇ ㄐ一ㄥ
解释: 画龙之后再点上眼睛。比喻在关键地方简明扼要地点明要旨;使内容生动传神。也比喻在整体中突出重点。
出处: 唐 张彦远《历代名画记 张僧繇》:“金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去。’人以为妄诞,固请点之。须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。”
例子: 这然而一个好题目,却常常对作品有画龙点睛之妙,激发人们阅读的兴趣。(秦牧《车窗文学欣赏》)
正音: “睛”,不能读作“qíng”。
辨形: “睛”,不能写作“晴”。
用法: 连动式;作主语、谓语、定语、状语;含褒义。
谜语: 尤;眬
英语: add a word or two to clinch the point
俄语: вносить решáющий штрих
日语: 画竜点睛(がりゅうてんせい)
德语: das Pünktchen aufs i setzen
法语: la dernière touche heureuse pour rendre une oeuvre plus vivante
南朝梁代著名书画家张僧繇特别擅长画龙,梁武帝在金陵建安乐寺,让张僧繇在墙上画龙,他画了四条龙栩栩如生,但都没有点眼睛。众人不解,怂恿他点上龙眼,他刚刚点了两条龙的眼睛,顿时闪电四起,两条龙腾空而去。