拼音: hù è bù quān
注音: ㄏㄨˋ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄨㄢ
解释: 一贯作恶;屡教不改。怙:坚持;悛:悔改。
出处: 先秦 左丘明《左传 隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。虽欲救之,其将能乎?”
例子: 对这个怙恶不悛的惯犯,必须严加惩处。
正音: “怙”,不能读作“gū”、“gǔ”;“恶”,不能读作“ě”、“wù”;“悛”,不能读作“jùn”。
辨形: “怙”,不能写作“枯”、“估”;“悛”,不能写作“俊”。
用法: 连动式;作宾语;含贬义。
英语: stick to one's wickedness and refuse to reform
德语: ohne Reue und unverbesserlich
近义词: 执迷不悟 罪大恶极 文过饰非 死不悔改 死不改悔 罪不容诛 怙恶不改 固执己见
怙:依靠,依仗;悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。
若授以远方牧民之官,其或~,恃远肆毒,小民罹殃,卒莫上诉。◎《宋史·王化基传》
怙恶不悛,怙:依靠,依仗,也有父亲之意;悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。亦作“讳恶不悛”、“怙恶不改”。出自《左传·隐公六年》:“长恶不悛,从自及也虽欲救之,其将能乎?”。
西晋末年,中原再次出现混乱,一些少数民族在北方建立起独立的政权,史称16国时期。
前赵的国君刘濯,本为匈奴族,他依仗武力夺取了汉刘渊建立的政权,建都长安,威震一时。
和刘濯同时的另一位武将石勒原是羯族人,从小做商贩。后来,石勒投奔刘渊从军,立下战功,被封为大将。
石勒对刘濯的篡权很不满,伺机灭掉刘濯取而代之。石勒经过多次与刘濯交战,使刘濯的军事实力日渐削弱。
于是,刘濯对石勒改换收买拉扰的策略,派心腹郭汜为使者,前去封石勒为太宰,领大将军衔,进爵赵王,领二十部,出入乘金银车,驾云马,冕带十二旒,夫人封王后。
石勒答应下来,为了表示谢意,他特派王修等人为大使前往刘濯处拜谢。
刘濯手下有个叫曹平的谋士,原是石勒的舍人。他告诫刘濯说:“石勒派王修等人前来,外表上是来答谢,实际上是要观察各郡的虚实,以便伺机发起攻战。”,刘濯听后大怒,待郭汜等回来,立即将来使王修斩首,并下令撤销了对石勒的封授。
石勒听后怒不遏,下令灭了曹平的三族,以后召集大臣说:“我们派出使者本是为了修好如初,并无他意,但刘濯却‘长恶不悛’,反而杀害了表示诚意的使者。这实在是做恶多端,不可饶恕!所以,我决定自取赵地自立为王。”,于是,石勒设了太医、尚方、御府诸令,并专门修了正阳门,正式称起王来。
公元318年,石勒杀了刘濯,建立起后赵政权。“长恶不悛”,后引申为“怙恶不悛”,用以比喻作恶多端而不可悔改的人。