拼音: dōng shān zài qǐ
注音: ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑ一ˇ
解释: 东晋时谢安退职后曾在会稽东山隐居(今浙江上虞县);后来又出任要职。现以此比喻隐退后再度任职或失势后又重新得势。
出处: 唐 杜甫《暮秋……呈苏涣侍御》:“无数将军西第成,早作丞相东山起。”
例子: 要警惕军国主义死灰复燃,东山再起。
辨形: “再”,不能写作“在”。
辨析: 东山再起和“卷土重来”、“死灰复燃”;都有“失败后重新出来活动”的意思。不同在于:①东山再起和“卷土重来”偏重指失势后重新得势;“死灰复燃”偏重指恶势力、坏现象。②东山再起多用于人;而且大多是本来有势力、有地位的人;“卷土重来”不限于此;它的适用对象宽得多;“死灰复燃”应用范围更广;既可指人;也可指事与物。
用法: 偏正式;作谓语、定语;指重新得势。
谜语: 谢安复职;夕阳西下几时回
英语: return to power
俄语: вновь появляться на арéне
日语: 再起(さいき)する,もとの勢力(せいりょく)をもり返す
德语: wieder ans Ruder (od. an die Macht) kommen(ein Comeback feiern)
法语: retour au pouvoir(quitter sa retraite et rentrer dans la vie publique)
东晋时期,贤人谢安坚决辞去官职到会稽附近的东山隐居,经常有文人前来拜访他,与他饮酒赋诗。前秦南侵,东晋危在旦夕,谢安临危授命,当了东晋的宰相,率军在淝水成功打败前秦军队,并趁机率军北伐收复失地。