拼音: dà zhāng qí gǔ
注音: ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑ一ˊ ㄍㄨˇ
解释: 大规模地摇旗擂鼓(张:展开;铺排;旗鼓:古代作战时传达军令的用具)。原形容作成的规模和声势大;现泛指做事规模和声势很大。
出处: 清 张春帆《宦海》:“李参戎带着这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡地向前进发。”
例子: 李参戎带著这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡的向前进发。(清 张春帆《宦海》第九回)
辨析: (一)大张旗鼓和“声势浩大”;都有“声势大”的意思;不同在于:①“声势浩大”侧重在声威和气势大;“大张旗鼓”偏重在排场大。②同样表示声势大;“声势浩大”形容声势很大;“大张旗鼓”指大造声势。③两者都可用于群众性活动;但“大张旗鼓”还可用于个人活动。大张旗鼓和“雷厉风行”;都可以用来形容声势猛烈。但“大张旗鼓”多用于大造声势;形容运动、活动等规模巨大;进行得非常热烈;“雷厉风行”多用于形容贯彻;执行政令、任务等作风严厉;行动迅速。
用法: 动宾式;作谓语、定语、状语;用于集体活动。
谜语: 喜庆
英语: in a big way
俄语: с большим размáхом
日语: 大がかりに,大大的に,鳴り物蕑りで
德语: Banner und Kampftrommeln auffahren(etwas in groβem Maβstab durchführen)
法语: tapageusement et en grande envergure